De prin lume adunate

#prescurtari #mesaje #site #omg #lol #txt #twitter #acronime #abrevieri

Repede! Spune-ne ce inseamna KUTGW

Salut! Sau mai bine zis "sal". Va mai aduceti aminte de mIRC si de "asl pls"? Va imaginati in perioada aceea ca oamenii vor ajunge sa schimbe zambetul pentru un “LOL” sau “multumesc” pentru un “10x"? La noi, ca si in multe alte tari, abrevierile si cuvintele prescurtate au fost transformate usurel dintr-un limbaj cibernetic, intr-unul de zi cu zi.

Site-ul wjs.com ne prezinta cateva cazuri din Statele Unite, tara in care abrevierile au castigat lupta cu parintii, dictionarele, scolile sau corporatiile, si la ce metode au apelat unii oameni pentru tine pasul si a reusi sa comunice cu cei din jur.

Kate Washburn, in timp ce se afla la birou, nu a stiut ce sa faca cu un e-mail, cu abrevierea NSFW scrisa in partea de jos, pe care l-a primit de la un prieten. In cele din urma a dat click pe slideshow-ul atasat, numit “ Fotografii de familie stanjenitoare” si a observat ca slideshow-ul este plin cu pozele indecente ale unor familii.

Dupa acest incident, Kate a cautat NSFW pe site-ul netlingo.com – un site care defineste termenii folositi pe internet si in mesajele scrise – si a descoperit ca inseamna "Not safe for work" (Nu este sigur la locul de munca).

"De-as fi stiut ca este un e-mail nepotrivit pentru locul de munca, atunci nu l-as fi deschis", spune Dna. Washburn, 37 de ani, consultant media.

Cum mesajele prescurtate devin din ce in ce mai populare pe internet si se raspandesc cu viteza luminii, oamenii ca Dna. Washburn sunt nevoiti sa caute, sa invete, sa se adapteze. Acasa, parintii sunt si ei nevoiti sa invete aceste prescurtari pentru a tine pasul cu copiii lor.

Un motiv pentru cresterea brusca a abrevierilor pe internet – peste doua mii in momentul de fata, potrivit site-ului NetLingo – este reprezentat de site-urile sociale precum Twitter, care are un numar limitat de caractere, 140, si sms-urile. Asa ca utilizatorii sunt nevoiti sa dezvolte aceste prescurtari pentru a salva din timp.

Pare o bataie de cap sau un WOMBAT ("Waste of money, brains and time" – pierdere de bani, minte si timp) sa stai sa inveti toate prescurtarile, dar cu peste un trilion de mesaje text trimise in fiecare an in Statele Unite, ai risca sa fii pe dinafara daca nu le stii.

Daca un CEO nu pare sa fie la curent cu toate aceste prescurtari, oamenii s-ar intreba, ‘compania nu este la zi cu tehnologia sau ce?’ ", spune Stephanie Grayson, trainer in discursuri si mass-media din New York.

Confuzia a dat nastere unei serii de resurse care ofera traduceri in engleza pentru termeni ca WRUD ("What are you doing?" – ce faci?) si TTYL ("Talk to you later" – vorbim mai tarziu) – printre ele site-uri indepndente ca NetLingo.com sau UrbanDictionary.com si site-uri corporative ca DTXTR.com, site-ul companiei LG Mobile Phone.

Textapedia, un ghid al termenilor folositi pe internet lansat anul trecut, s-a vandut in peste patru mii de exemplare in America.

Atat AP Stylebook cat si Merriam-Webster Dictionary au introdus prescurtarile in editiile lor din 2009. AP Stylebook a inclus IMO ("In my opinion" – in opinia mea), ROFL ("Rolling on the floor laughing" – prapadindu-ma de ras) si BFF ("Best friends forever" – cei mai bun prieteni pentru totdeauna), printre altele. Merriam-Webster defineste LOL ("Laugh out loud" – rad cu voce tare) si OMG ("Oh my God" – Oh, Doamne).

"Aceste abrevieri au demonstrat ca vor ramane o parte din limbajul nostru pentru o lunga perioada de timp," spune Peter Sokolowski, editor la Merriam-Webster.

Elizabeth Kanna, 50 de ani, detine o lista cu peste 30 de prescurtari create si constant updatata de catre fiicele ei adolescente. Dna. Kanna, care locuieste in Sacramento, California, spune ca apeleaza la acea lista zilnic pentru ca multi dintre clientii sai prefera mesajele text prescurtate ca SWDYT ("So what do you think?" – deci, ce parere ai?) si WDYM ("What do you mean?" – ce vrei sa spui?).

Bert Martinez Communications LLC, o firma de consultatii din Houston- a angajat toamna trecuta o persoana in varsta de 20 de ani si doi adolescenti pentru a-i invata pe angajati prescurtarile folosite in cadrul firmei. "Ne-a oferit increderea ca ne putem folosi de jargon pentru a comunica cu clientii nostri mai tineri la un nivel apropriat lor", spune Bert Martinez, presedintele firmei, care acum comunica in proportie de 20% cu clientii sai prin mesaje text prescurtate.

Adolescentii comunica prin mesaje text prescurtate dintr-un motiv anume, spune Anne Mitchell, presedinta institutului regulilor publice de socializare pe internet. "In cele mai multe cazuri ei adopta acest stil de comunicare pentru ca sunt implicati in anumite activitati pe care vor sa le tina departe de parintii lor." Parintii se simt din ce in ce mai amenintati de termini GNOC ("Get naked on camera" – dezbraca-te in fata camerei), POS ("Parent over shoulder" – parinte langa mine), LMIRL ("Let's meet in real life" – haide sa ne cunoastem in viata reala) si IWSN ("I want sex now" – vreau sa fac sex acum).

Susan Avery, senior editor al site-ului ParentDish.com, site-ul companiei AOL dedicat parintilor, spune ca a observat cum din ce in ce mai multi parinti sunt ingrijorati ca nu stiu despre ce vorbesc copiii lor. " Cel mai bun lucru este sa imbratisezi acest limbaj si sa-l folosesti in comunicarea cu copilul tau."

Shannon Snyder, o scriitoare din Vancouver , B.C., foloseste DTXTR.com pentru a-si monitoriza copiii. "Nu vreau ca baiatul meu sa fie rasistul sau derbedeul grupului pentru ca repeta un cuvand pe care l-a auzit la scoala si care crede ca este grozav."

Faptul ca mama tanarului Jack Beisel, 15 ani, foloseste prescurtari ca HBU (" How about you ?" – cat despre tine?) and CIL ("Check in later" – vedem mai tarziu) nu face altceva decat sa consolideze relatia dintre ei, spune acesta.

Consecintele neintelegerii jargonului pot fi macabre uneori. Cassandra McSparin, 23 de ani, a intalnit un caz in care o femeie i-a trimis unui prieten, a carui mama murise recent, mesajul urmator: "Imi pare nespus de rau sa aud de moartea mamei tale. LOL. Te rog sa-mi spui daca te pot ajuta cu ceva."

Se pare ca femeia intelesese ca LOL ("Laugh out loud" – rad cu voce tare) inseamna "Lots of love – multa dragoste."

Urmareste Acasa.ro pe Facebook! Comenteaza si vezi in fluxul tau de noutati de pe Facebook cele mai noi si interesante articole de pe Acasa.ro.

  •  
  •  

Articol scris de

Vezi toate articolele

Articole din noutati

Top

Cauta-ti perechea