Filme

#replica citat film clasic dracula frankenstein star wars

Replici gresite din filme celebre

"Houston, we have a problem" (Houston, avem o problema) sau “Luke, I am your father” (Luke, eu sunt tatal tau) sunt doua dintre cele mai cunoscute, indragite si folosite replici din filme. Rostite cu zambetul pe buze, multi dintre noi poate nici nu stim ca ele, de fapt, sunt pronuntate gresit. Adica vrei sa spui ca “ala negru de raspira greu” nu era ta-su? Ba da, doar ca pana la stabilirea paternitatii a mai durat ceva, iar asta o veti afla in randurile de mai jos.


Dracula - 1931

Citat gresit: “I want to suck your blood!” (Vreau sa-ti sug sangele)

Aceasta replica ii este atribuita in mod obisnuit actorului Bela Lugosi, care l-a interpretat pe contele Dracula in 1931, dar adevarul este ca Lugosi nu a rostit-o niciodata. Totusi, replica a fost folosita pentru amuzament in filmul lui Tim Burton din 1994, Ed Wood, care l-a avut ca actor principal pe carismaticul Johnny Depp.


Frankenstein - 1931

Citat gresit: “He’s alive!” (Traieste!)

Fraza corecta este defapt “It’s alive” (in limba romana tot “Traieste”). Replica a fost pronuntata astfel atat in originalul din 1931, cat si in versiunea comica din 1974, in care actorul Gene Wilder interpreta rolul tanarului doctor Frankenstein.


Tarzan , omul maimuta - 1932

Citat gresit: “Me Tarzan, you Jane!” (Eu Tarzan, tu Jane!)

Pe cat de credibila pare, aceasta replica nu a fost niciodata rostita in filmul din 1932, Tarzan, the Ape Man. Iata cum a decurs defapt “conversatia”:

Jane: (aratand cu degetul spre ea) Jane.
Tarzan: (aratand cu degetul tot spre ea ) Jane.
Jane: Iar tu?? (aratand cu degetul spre el) Tu?
Tarzan: (batandu-se mandru cu pumnii in piept) Tarzan, Tarzan.
Jane: (subliniind raspunsul sau corect) Tarzan.
Tarzan: (aratand cu degetul cand spre ea, cand spre el) Jane. Tarzan. Jane. Tarzan.


Alba ca Zapada - 1937

Citat gresit: “Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?” (Oglinda, oglinjoara, cine-i cea mai frumoasa din tara?)

Si aici avem parte de o citatie gresita. In pelicula animata marca Disney, Alba ca Zapada si cei Sapte Pitici, regina intreaba in felul urmator: “Magic Mirror on the Wall, who is the Fairest one of all?” (Oglinda fermecata, care este cea mai frumoasa dintre toate?)


Sherlock Holmes - 1929

Citat gresit: “ Elementary , my dear Watson!” (Elementar, dragul meu Watson!)

Aceasta este o replica pe care Sherlock Holmes nu a pronuntat-o niciodata, cel putin in niciuna dintre carti. Citatul a fost gasit defapt intr-o cronica de film publicata de catre ziarul New York Times in data de 19 octombrie 1929. A devenit populara imediat dupa lansarea filmului The Return of Sherlock Holmes (1929), in care au jucat Clive Brook si H. Reeves-Smith.


Casablanca - 1942

Citat gresit: “Play it again, Sam” (Canta din nou, Sam!)

Se crede ca acesta replica a fost rostita de actorul Humphrey Bogart in filmul Casablanca. De fapt, Bogart s-a apropiat cel mai mult de aceasta replica spunand: “You played it for her, you can play it for me…If she can stand it, I can. Play it!” (Ai putut sa canti pentru ea, poti sa canti si pentru mine… Daca ea poate suporta, la fel pot si eu. Canta!”) Interesant este ca personajul interpretat de Ingrid Bergman spune ceva mult mai asemanator: “Play it, Sam.” (Canta, Sam.)


Razboiul Stelelor - 1977

Citat gresit: “May the Force be With You” (Forta sa fie cu tine)

Citatul respectiv ii este atribuit pe nedrept lui Obi Wan Kenobi (Alec Guinness), dar el a spus de fapt: “The Force will be with you…always”, si “Remember, the Force will be with you…always” (Forta va fi cu tine… intotdeauna” si “Tine minte, forta va fi cu tine… intotdeauna). Han Solo (Harrison Ford), pe de alta parte, este cel care a spus “Forta fie cu tine” intr-un anumit punct al filmului.


Forrest Gump - 1994

Citat gresit: “My mama always said, ‘Life is like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.” (Mama a spus intotdeauna ca, ‘Viata este ca o cutie de bomboane. Nu se stie niciodata ce vei primi’.)
 
Este o greseala mica, dar totusi este nu o puteam lasa sa scape. Fraza corecta rostita de Gump este: “Life was like a box of chocolates.

Apollo 13 - 1995

Citat gresit: “Houston, we have a problem.” (Huston, avem o problema)

De asemenea, uneori, este interpretata ca “Houston, we’ve got a problem.” Oricum, ambele variante sunt gresite. Fraza corecta (si istorica) este: “Houston, we’ve had a problem.” (Huston, am avut o problema)


Razboiul Stelelor - 1977

Citat gresit: “Luke, I am your father” (Luke, eu sunt tatal tau)

Desi multa lume (mai toata lumea, zic eu) crede ca aceasta replica a fost rostita de Darth Vader, adevarul este ca la inceput nici nu a existat. Citatul original este “No, I am your father” (Nu, eu sunt tatal tau) si a fost introdus in pelicula dupa finalizarea filmarilor. Inainte de asta, vocea lui James Earl Jones spunea “Obi-Wan killed your father” (Obi-Wan ti-a omorat tatal).

Trailer Razboiul Stelelor

Urmareste Acasa.ro pe Facebook! Comenteaza si vezi in fluxul tau de noutati de pe Facebook cele mai noi si interesante articole de pe Acasa.ro.

  •  
  •  

Articol scris de

Vezi toate articolele

Articole din cinema

Cauta-ti perechea